Ansel Adams was the greatest BW landscape photographer of all times and a true ecologist ante-litteram
Ansel Adams è stato il più grande fotografo di paesaggio in BW di tutti i tempi ed un sincero ecologista ante-litteram
ENRICO PELOS Photo & Writing Reflections Stories Advice Ideas… Blog
TRAVEL LANDSCAPE & URBEX Publishing | www.enricopelos.com | passeggiatealevante.it | luoghiabbandonati.it | staglieno.it
La Valbrevenna non è difficile da raggiungere. All’inizio.
Subito dopo un strada tortuosa e stretta s’inoltra nei boschi e a poco a poco rivela i suoi piccoli tesori: il Santuario della Madonna dell’Acqua, il borgo medievale di Senarega, il villaggio “nido d’aquila” di Chiappa e altri borghi come Piancassina, Crosi, Lavazzuoli o Roiale, e altri ancora più piccoli, formati da antichi casoni e quasi nascosti. Spesso sono ormai abbandonati ma, in alcuni casi, riportati in vita dai libri della scrittrice Armanda Navone che quì è nata. Ma proprio perchè è difficile da raggiungere la valle è immersa nella tranquillità dei monti che le fanno da corona e che con sentieri che portano fino alla vetta del monte Antola, nel parco omonimo, e dal quale la vista spazia sulla Val Trebbia, sul lago del Brugneto, sui monti dell’Aveto fino alle Alpi Apuane Toscane.
–
Valbrevenna is not difficult to achieve. At first.
Soon after the beginning, a long and winding road runs in the woods and gradually reveals its treasures: the Sanctuary of Our Lady of the Water, the medieval village of Senarega, the village “eagle’s nest “of Chiappa and other villages like Piancassina, Crosi, Lavazzuoli or Roiale, and other ones small, hidden. Often now abandoned in some cases brought back to life from the writings by Armanda scrittirce Navone who was born here. But just because the place is difficult to achieve the area is immersed in the tranquility of the mountains that encircle the valley and with trails leading up to to Mount Antola in the Antola Park with sights over Trebbia valley up to Aveto and Apuane Tuscany montains.
Da ore la pioggia fitta e persistente con meteo ad allerta 2 (il peggiore) cade sulla citta’ e l’acqua inizia a straripare da alcuni corsi d’acqua e dai tombini. L’acqua ha gia’ completamente allagato il negozio della Bottega Solidale che ha i locali sotto il livello stradale ed entrata in molti altri negozi e cantine al livello stradale di Piazza Tommaseo, di Via Caffa ed altre strade adiacenti. Nello stesso momento il torrente Fereggiano, normalmente di non grande portata d'acqua, invade Via Fereggiano e le strade seguenti. Il torrente sfocia nel grande fiume Bisagno che staripa in alcuni punti con l’acqua che allaga anche il piazzale davanti alla stazione Brignole ed arriva nella centralissima Via XX Settembre ma fortunatamente non in modo grave come nell'alluvione del 1970. In Via Fereggiano ci sono purtroppo 7 vittime e molti feriti.
Hours of persistent heavy rain with the level 2 of weather danger level (the worst) is falling down in town. The water in Tommaseo Square has already completely submersed the Bottega Solidale shop which is at under street level. The water has flooded many shops and building flats at street level. In that moment Fereggiano river, normally with a normal flux of water, flooded in Fereggiano street and all nearby road. This river goes into the big Bisagno river which is now flooding in the nearby roads in Brignole railway station square arriving in XX Settembre street in the center of Genoa, fortunately not like the 1970 flood. In Fereggiano street 7 are the victims and many are wounded.
L’acqua ha invaso la galleria di Corso Torino che porta a Borgo incrociati perchè il grande fiume Bisagno è esondato.
I vigili del fuoco fanno attraversare la gente per e dalla stazione con il fuoristrada.
The big Bisagno river has flooded and invaded with water the gallery under the railway to Torino avenue.
A fire brigate patrol car carries people to and from the Brignole Railway station
more on
> SITE – PUBLICATIONS